「約束」を表す英単語には、「promise, appointment, engagement, word」があります。
これらの英単語は同じ日本語訳を持っていますが、違うニュアンスを持っています。
そのため、場面によって使い分ける必要があります。
というわけで今回は、「約束」を表す英単語、「promise, appointment, engagement, word」の使い分けについて紹介していきます!
promise
a statement that tells sb that you will definitely do or not do sth
オックスフォード英英辞典第7版より
「promise」は、「口約束から、公的な約束」まで幅広く表します。
「promise」は、自分の誓いを宣言するという意味合いを持っています。
I don't like a verbal promise.
(私は口約束が好きではない。)
My brother made a promise that he teach me math.
(兄は私に、数学を教えると約束をした。)
appointment
a formal arrangement to meet or visit sb at a particular time, especially for a reason connected with their work
オックスフォード英英辞典第7版より
「appointment」は、「日時や場所などをしっかりと決めて指定した約束」を表します。
主に、病院の診察や仕事上でも面接などの予約の意味で使われます。
I have another appointment.
(他に約束があります。)
I have an appointment with the doctor.
(私は、医者に診てもらう約束があります。)
スポンサーリンク
engagement
①an agreement to marry sb, the period during which two people are engaged
②an arrangement to do sth at a particular time, especially sth official or sth connected with your job
オックスフォード英英辞典第7版より
「engagement」は、主に「婚約」の意味で使われます。
他にも、会合や面会の約束という時にも使われます。
She said that she had a lunch engagement with him.
(彼女は、彼と昼食の約束があると言っていた。)
He announced his engagement to her.
(彼は、彼女との婚約を発表した。)
word
a promise or guarantee that you will do sth or that sth will happen or is true
オックスフォード英英辞典第7版より
「word」は、主に「口約束」を表します。
I will keep my word.
(約束は守るよ。)
He gave me his word that he won't do such a thing.
(そのような事は2度とやらないと、彼は私に約束した。)
「約束」を表す英単語「promise, appointment, engagement, word」の使い分けの紹介は以上です。
それぞれの単語の意味をまとめると、次の通りです。
promise | 口約束、公的な約束 |
appointment | 日時や場所などをしっかりと決めて指定した約束 |
engagement | 婚約、会合や面会の約束 |
word | 口約束 |
ぜひ、「promise, appointment, engagement, word」の違いを覚えて、英会話などでつかってみて下さい!
というわけで今回は、ここら辺で終わりにしたいと思います!
ここまで読んでいただき、ありがとうございます!
では皆さん、一緒に勉強頑張っていきましょう!!!