英会話&留学 英語表現まとめ

「驚く」を英語で言うと?様々な「驚く」を表す英語表現を紹介!

更新日:

 

「驚く」という意味を持つ英単語や英熟語はいくつかあります。

そして、それぞれ違ったニュアンスを持っています。

というわけで今回は、様々な「驚く」を表す英語表現を紹介していきます!

 

be surprised

 

「be surprised」は、「予期せぬことに驚く」という時に使われます。

 

I was surprised by the news.

(私はその知らせに驚いた。)

They will be surprised when I will tell them the story.

(私がこの話をしたら、彼らは驚くでしょう。)

 

be amazed

 

「be amazed」は、「期待以上のすごさに驚く」という時に使われます。

 

He was amazed at his score.

(彼は、自分の点数に驚いた。)

I was amazed how well he played soccer.

(私は、彼のサッカーの腕前に驚いた。)

 

be astonished

 

「be astonished」は、「信じられないことに驚く」という時に使われます。

 

He was astonished at the news.

(彼はその知らせに驚いた。)

I was astonished that he couldn't pass the exam.

(彼が試験に合格できなかったことに私は驚いた。)

スポンサーリンク

スポンサーリンク

be taken aback

 

「be taken aback」は、「予期せぬ事態に驚く」という時に使われます。

 

I was taken aback by his bad attitude.

(私は彼の悪い態度に驚いた。)

He was taken aback by her answer.

(彼は、彼女の返事に驚いた。)

 

be shocked

 

「be shocked」は、「ネガティブな出来事に驚く」という時に使われます。

 

I was shocked by my father's death.

(私は、父の死に驚いた。)

 

 

marvel

to be surprised or impressed by sth

オックスフォード英英辞典第7版より

 

「marvel」は、「素晴らしさに驚く」という時に使われます。

 

I marveled how hall Tokyo Skytree is.

(私は、スカイツリーの高さに驚いた。)

My mother marveled at my skill.

(私の母は、私に技術に驚いた。)

 

 

様々な「驚く」を表す英語表現の紹介は以上です!

今回紹介した英語表現は次の通りです。

 

be surprised 予期せぬことに驚く
be amazed 期待以上のすごさに驚く
be astonished 信じられないことに驚く
be taken aback 予期せぬ事態に驚く
be shocked ネガティブな出来事に驚く
marvel 素晴らしさに驚く

 

ぜひ、これらの英語表現を覚えて英会話などで使ってみてください!

 

というわけで今回は、ここら辺で終わりにしたいと思います!

ここまで読んでいただき、ありがとうございます!

では皆さん、一緒に勉強頑張っていきましょう!!!

スポンサーリンク

-英会話&留学, 英語表現まとめ

Copyright© バカでもTOEIC990! , 2020 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.